공유하기
27일 황 번역가는 인스타그램 계정에 과거 자신에게 '좋은 학교를 나오지 않았다'며 폄훼한 A씨에게 받은 메시지를 공개했다.
A씨는 황 번역가에게 "XXX 언제 눈물인데 오늘 글이 또 돌아서 나 또 공개처형당 함"이라며 "지잡대(지방대를 비하하는 단어)인거 팩트인데 존심 세우면 뭐 달라짐? X 같네 잘 살아라"고 욕설을 퍼부었다.
이에 황 번역가는 "진심 수의로 과잠(학교·학과를 새긴 겉옷) 입을 생각이냐?"고 하자 A는 "입을 거다 XXXX아"고 답했다.
해당 메시지를 공유한 황 번역가는 "오늘 난데없이 욕 DM이 와서 뭔가 했더니 2년 전 무물(무엇이든 물어보세요) 글이 인터넷에 다시 돌아다니는 모양이더라. 왜 갑자기?"라며 "내가 공개 처형한 게 아닌데 왜 그래요. 저건 자가 처형이지. 2년 새 입이 왜 이렇게 험해졌어요. 강연 때도 안 오고. 기다렸잖아"라고 적었다.
황 번역가는 "모교에 대한 프라이드 좋지. 나도 있는걸. 그리고 사실 좋은 대학을 나오면 대체로 남보다 편한 삶에 안착할 확률이 조금 높은 건 사실이다. 문제는 그 '대체로'에 본인이 꼭 포함된다고 장담 못 한다는 거다. 이건 졸업할 때쯤 겪어봐야 알아"라고 반응했다.
황 번역가는 "모교에 대한 프라이드 좋지. 나도 있는걸. 그리고 사실 좋은 대학을 나오면 대체로 남보다 편한 삶에 안착할 확률이 조금 높은 건 사실이다. 문제는 그 '대체로'에 본인이 꼭 포함된다고 장담 못 한다는 거다. 이건 졸업할 때쯤 겪어봐야 알아"라고 반응했다.
그는 "게다가 청춘에서 약간만 더 나이를 먹으면 학교 간판만으론 아무것도 증명할 수 없는 나이가 되어버린다. 갈수록 그 경향은 커지고 있고. 정말이야"라고 덧붙였다.
이날 여러 온라인 커뮤니티엔 황 번역가가 2년 전 A와 나눈 대화 메시지가 캡처돼 올라왔다. 당시 A는 "지잡대신데 어떻게 번역 잘하시네요"라고 비꼬자 황 번역가는 "프로필을 보니 좋은 학교 다니신다"며 "그런데 학교 간판이 나를 대변할 수 있는 시기는 끝났다"고 답변했다.
이어 "강연 요청이 와서 얼마 후에 질문자님이 다니는 학교에 강연 갈 것 같다. 참석해서 같은 질문을 해달라"고 말하며 물러서지 않았다.
<저작권자 ⓒ ‘존중받는 개인, 부강한 대한민국’ 시대, 무단전재 및 재배포 금지>
<보도자료 및 기사 제보 ( [email protected] )>